Rest in Power, María Taant

0427-rest-in-power-maria-taant.jpeg

I våra urfolks världsåskådning, lär våra morföräldrar och farföräldrar oss att när vårt folk dör, kommer dem tillbaka till djungeln… i andra liv, i andra varelser. I varje möte med María Taant, en Shuar ledare från  Ecuadorianska Amazonas, nämnde hon en boaorm som skyddade oss. Vi hörde vad visade sig vara hennes sista sång under vår samling av Nätverk av Amazonas Kvinnor förra månaden på internationella kvinnodagen. I erkännande av alla Amazonas kvinnor, sjöng hon för oss på Shuar: Kinkia Pangui nuachitjai, som betyder, “jag är en boaorm kvinna.”

Denna gestaltning och ljud av en boaorm hon förkroppsligat i hennes låtar skyddade oss när vi marscherade och försvarade våra territorier. För två månader sen, blev María dödad i en smitningsolyckanär hon återvände från vår samling av Amazonas kvinnor i staden av Puyo. Hon lämnade oss fysiskt, men vi vet säkert att hon återvände till djungeln. Hon har alltid sagt att som Amazonas kvinnor, är vi sammankopplade och håller alltid ett öga på varandra. Hennes återvändande är säkert som en mäktig, magisk och helig boaorm, som genomsyrar våra Amazonas territorier. 

Folk säger att våra älskade överskrider världar och går inte helt bort om vi håller dem närvarande. Av denna anledning, minns vi Marías röst, hennes skratt, och hennes sånger, som alltid utmärkt sig när vi samlades. María var inte som alla andra. María hade en annan magi som förde henne till oss. Vi träffade henne för 3 år sen när vi åkte till Quito att överlämna våran “Mandate of the Amazonian Women Defenders of the Forest Against Extractivism,” som fortfarande har inte blivit genomförd. Sen dess har vi lärt oss att hon kämpade för hennes territorium, kropp, och fyra barn, som en ensamstående mamma. Hennes liv var hårt, men hon höjde alltid armarna och med ett stort leende och full av energi, och utropade “I am still here!” Hon talade som den erfarna ledare hon var. 

María älskade också att delta i hennes Shinkiatamsamhälle och i hennes Shuarorganisation. Hon odlade de bästa jordnötterna i området. Med hennes sånger, krävde hon alltid öppenhet, rättvisa, och respekt för naturen. Hon gav aldrig upp. Och när hon märkte att vi kände oss svaga sa hon “I’m going to sing, to raise the energy.”  Och hon sjöng. Hennes sång var stark och livfull, och hon sjöng med både hennes röst och hennes händer. 

Hon dök alltid upp med skogens energi och lärde oss att den bästa vägen framåt var alltid tillsammans. Vi minns också hennes råd om hur våra huvudregler borde vara värdighet, vår kamp, och försvar av våra territorier. Vi lärde av henne om hur vi inte skulle låta rädsla förlama oss. Vi lärde av henne hur styrka och enighet gjorde Amazonas kvinnor exceptionella. 

Under de sista dagarna vi såg henne, var hon förtjust att se oss alla tillsammans. Hon sa till oss att hon har varit rädd att Covid19 skulle ta ett av våra liv, och det är därför hon var glad att ses igen. Hon påminde oss om styrkan av våra växter och traditionella medicin, och hur vi botade oss tack vare vår skog. Hon uppmuntrade oss alla att applådera för att fira våra liv och vår hälsa. Vi skrattade jättemycket de sista dagarna. Hon sjöng innan hon sa adjö till företrädarna för Kichwa, Sapara, och Shuar nationaliteterna. Tillsammans dansade de och klappade. 

När hon sa adjö till oss alla, hon gjorde det med en stor kram och frågade oss: “When will I see you again? When will we meet again?” Idag, med den beundran vi känner för henne, hittar vi henne i dessa ord, i våra trädgårdar, i våra floder och territorier som vi skyddar. Hon berättade för oss att när hon lämnade den här världen skulle hon gör det genom att stå upp för vad är rätt, och det var hur hon dog. Nu är hon alltid närvarande: hon kämpar alltid. Därför, i hennes namn, kommer vi förstärka vårt motstånd och vi kommer fortsätter att ackompanjera varandra trots avståndet. 

María är en kvinna som vi kommer aldrig glömma.

María, du är en kämpe, du är en boaorm, och du är en sångare. Tack för ditt liv och dina sånger. Du är fortfarande här. Du kämpar med oss. Du ackompanjerar oss. Du försvarar oss. Du är och kommer alltid att vara i våra tankar. 


Noemí Gualinga och Patricia Gualinga, Amazon women defenders of the rainforest

översätt av Greta Stanley